Dịch thuật Hợp đồng kinh tế:
Dịch tài liệu tiếng Anh, Dịch thuật viên dịch hợp đồng đòi hỏi người dịch ngoài việc giỏi ngôn ngữ, kiến thức chuyên sâu về pháp luật nói chung, kinh tế nói riêng mà còn phải có tâm huyết với chính sản phẩm mình tạo ra. Dịch thuật hợp đồng nói chung và dịch thuật hợp đồng kinh tế nói riêng không cho phép có bất kỳ sai sót nào đối với bản dịch khi cung cấp cho khách hàng. Dịch thuật công chứng hợp đồng, công chứng tư pháp, chứng thức hợp đồng tài liệu kinh tế, xây dựng, giao dịch...
Bởi lẽ, cho dù chỉ sai một từ cũng có thể làm tổn hại to lớn đến công việc kinh doanh mà khách hàng đã đặt trọn niềm tin vào chúng tôi. Chính vì thế, Chúng tôi đã xây dựng và hoàn thiện đội ngũ chuyên biên dịch các hợp đồng kinh tế là những cử nhân, thạc sỹ luật am hiểu sâu sắc về các điều khoản của luật kinh tế. sắn sàng hỗ trợ, tư vấn và biên dịch các hợp đồng đáp ứng nhu cầu thiết yếu của quý khách hàng.
Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu là công việc áp lực lớn khó khăn, bởi lẽ hồ sơ thầu đỏi hỏi khả năng chuyên nghành cao, có tính học thuật lớn, câu từ, ngôn từ đúng đắn, sắc bén. Việc dịch thuật phải có sự thuyết phục cao, lập luận rõ ràng và làm phải làm cho đối tác hiểu rõ về năng lực, của mình. Như vậy mới có thể dành được thắng lợi trong các buổi dự thầu, đấu thầu.
Trong quá trình dự thầu viện thành bại nằm ở nội dung bài viết, việc dịch thuật ra ngôn ngữ khác phải phù hợp với nội dung, và theo đúng ngôn ngữ tại nơi dự thầu. Với nhiều năm kinh nghiệm dịch hồ sơ thầu chúng tôi sẽ giúp qúy khách dịch chuẩn nội dung trong hồ sơ thầu. Giúp quý khách có cơ hội thắng thầu lớn hơn. Dịch thuật tiếng Pháp hồ sơ đấu thầu, dự thầu, hợp đồng bằng tiếng Pháp
Dịch Hồ sơ dự thầu thông thường bao gồm:
Báo cáo tài chính các năm, hợp đồng kinh tế, thuyết minh dự án, bản vẽ kỹ thuật, dự toán, biện pháp thi công, biên bản nghiệm thu… tùy theo từng gói thầu mà hồ sơ bao gồm các loại tài liệu khác nhau.
Đối với dịch thuật hồ sơ thầu xây dựng:
Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật, Biện pháp thi công, thuyết minh dự án, dự toán, dịch thuật công chứng hợp đồng, dịch thuật công chứng báo cáo tài chính, dịch thuật công chứng biên bản nghiệm thu…
Đối với hồ sơ thầu đấu thầu cung cấp thiết bị, máy xây dựng, công nghiệp:
Dịch hồ sơ đấu thầu hướng dẫn sử dụng sản phẩm, dịch thuật công chứng hợp đồng hồ sơ dự thầu, dịch thuật công chứng chứng nhận chất lượng, dịch thuật công chứng nguồn gốc xuất xứ, catalogue, dịch thuật công chứng thư ủy quyền của nhà sản xuất…
Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu và sao y
1. Phí dịch thuật: tùy theo từng loại tài liệu và từng ngôn ngữ mà có mức giá khác nhau.
2. Phí công chứng (phí dấu phòng Tư pháp): Phí quy định theo phòng Tư pháp
3. Phí dịch vụ: bao gồm phí in ấn, đi lại và các chi phí khác để thực hiện việc công chứng, phí dịch vụ công chứng gồm dịch vụ nhanh hay thường tùy theo nhu cầu của Quý khách.